About

I am a writer and translator. I also work as the Translations Editor for Necessary Fiction.

My novel Fog Island Mountains won the 2013 Christopher Doheny Award from the Center for Fiction and is out now (Fall, 2014) with Tantor Publishing. There is a website dedicated to the novel here.

My translation of Beauty on Earth (La Beauté sur la Terre) by Swiss author Charles Ferdinand Ramuz (1878 – 1949) was published by Onesuch Press in 2013. Together with Onesuch, we are working on a second translation, pub date TBA.

I am currently working on translating parts of the prison diary and a selection of letters of Surrealist photographer Claude Cahun. This work is forthcoming in 2014 with Spolia.

My short fiction, translations and criticism have appeared in various journals including The Kenyon Review, Cerise Press, Fogged Clarity, Two Serious Ladies, Xenith, Sundog Lit, Spolia, Hayden’s Ferry Review, PANK (online), The Rumpus and The Quarterly Conversation. For full lists of my publications, please see the other pages on this site.

You can read my short essay on reading, writing & translation here.

Robert Graves is meant to have once said that, “There’s no money in poetry, but then there’s no poetry in money either.”

Along those lines, you may have reached this site because you are looking for an academic/scientific translation or interested in the course I give on Scientific Writing.

I offer French to English translation services of academic and scientific journal articles in a variety of fields – physics, radiation protection, some chemistry, bio-engineering, social sciences and psychology. I have worked for numerous university departments in both Switzerland and France, and my clients include researchers at the CHUV, the EPFL, the CERN, la SOURCE and many more.

You can reach me at: michelle (dot) bailatjones (at) gmail (dot) com

4 thoughts on “About

    • Thank you so much for this Anna, I’m absolutely honored. And I cannot wait to answer the questions, which I will do later this week. Have a lovely week! Michelle

  1. Pingback: A Touch of Japanese Blue | Smithereens

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s