Michelle Bailat-Jones

Writer, Translator, Reader

Posts by Michelle

Let’s continue this discussion on Roth because there have been a number of thoughtful comments made on my last post.

First, Mike raises a really interesting question.

Since an enormity of books written before 1960 (and much later in some instances) were overtly racist, do we stamp them all, fine lit, classic mysteries, humor, all of it, as shameful?

I think we could discuss the word ‘racist’ first, in the same way that I’d like to get down to the nitty gritty of the word ‘misogynist’. These are words that involve the notion of active contempt. Which I think is very important for this discussion.

First, I agree that most American literature written before the civil rights era did nothing but uphold the status quo so in that sense it simply reflected the inferior position of black Americans at that time. But I don’t think the good stuff, the stuff we study now, the big ‘greats’ actively promoted the inferiority of one culture vs. another. I could be wrong here and I’d love some input on this but I think the difference between active and passive is worth discussing. Yes, perhaps many of these writers could be faulted for including a passive acceptance of the racially imbalanced world they lived in, but an active, contemptuous promotion of racist attitudes seems much graver to me. But also much rarer. I am trying to think of an example of this among my repertoire of great American writers – McCullers, Wharton, Steinbeck, Twain….

I want to clarify one last thought on this. I would hope that in today’s world, where we have finally crawled out of our cave and at least pretended we agree that all cultures and all humans are equal, a writer would get called on the carpet for either passive or active racism.

Okay, so let’s go back to the word misogyny, a word I do not throw around lightly. If I’m reading Roth and identify this active, palpable contempt toward women, why does it matter? I do believe that literature is not meant to be Good, so why does it bother me so much? I think Jacob Russell’s excellent comment gets to the heart of this.

When a book goes wrong, what matters is aesthetics. When a good and experienced reader like you finds yourself drawn in, made to feel complicit in a failed moral universe–not because you recognize that you are, complicit in the world outside the fiction, (as can happen)… complicit in some comparable way–but because you cannot fully engage with the book without feeling as though you are being invited to confirm, not merely understand or sympathize with, but confirm what is vile and hateful–then I think the problem is aesthetic, a failure of aesthetic distance.

This is exactly true – Lolita is one of the best examples for comparison (I can assume The Kindly Ones is right up there – but I haven’t had the courage to read it yet), exactly because the reader is never asked to confirm what is vile and hateful. Humbert Humbert tries every trick in the book to get the reader to sympathize and understand, but never once to confirm.

Jacob continues: What is it then about the misogyny in Roth’s novels that breaches the aesthetic borders, that draws the reader in as a kind of enabler of his misogyny? Is there such a fault? Or has the reaction to the narrator’s attitude and behavior perhaps overwhelmed the reading, created a situational blindness to aesthetic elements that might redeem both the novel and the reader’s sensibilities?

I think that the misogyny in Roth’s novels breaches the aesthetic borders simply because it is not a part of the novel’s thematic project (like HH’s obsession for Lolita was the entire project of that novel). Roth’s misogyny is a side element, a part of the decoration, it is entirely beside the point of what else is going on. As far as I can tell, he isn’t exploring the idea of misogyny through his misogynistic characters and/or narrator. So the breach is huge, because it’s unintentional.

So that’s my answer to the first question, but the next bit is going to have me racing back to reread The Human Stain and perhaps take up a few more of Roth’s books because now I am curious whether my gut reaction to the narrator has created a situational blindness to any redeeming aesthetic elements. I’ve stated very boldly that Roth isn’t exploring the idea of misogyny in his writing but am I really sure? I haven’t read all of his stuff. Does anyone think he might be doing this? Exposing and critiquing the inherent misogyny in American culture? This has not been my experience with him, and I’ve never seen anyone claim this as one of his preoccupations. But I’m going back to the texts and I’ll be reading very carefully, very carefully….

And will be back with more thoughts!

‘The work of a genius at full throttle’.

Generally, I hate blurbs like this on books and I can usually overlook them. But these lines, printed in eye-catching type on the bottom of my copy of Philip Roth’s The Human Stain, keep coming back to me. And they don’t sit well. Despite his publishing success and the sheer breadth of his overall literary project, I am hesitant about granting Roth this label, mainly because I feel his work contains a fatal flaw.

He is a misogynistic writer and I find that this element of his work interferes with my appreciation of anything else he does. There is a difference between exposing social issues (a misogynistic character, for example) and colluding with them (a misogynistic narrator who is often not much more than a stand-in for Roth). Roth is hailed for his dissection of American life, and he does get into the nitty-gritty and often-unpleasant aspects of human behavior, something I usually applaud in literature, but I find that his portraits of male-female relationships are overwhelmingly caricatural. Yes, sex does come into the equation between men and women and their dealings with one another, but it isn’t the entire equation and it isn’t always such an ugly, angry, unbalanced equation.

I read an article about Roth over the weekend from The Guardian and it said this:

This perceived misogyny is seen in some circles as Roth’s Achilles’ heel, the ugly stain on his greatness. Like Bellow and Updike, he belongs to a generation of male authors whose coming of age predates the coming of modern feminism, and who share a tendency to create female characters who are either emasculaters or victims.

‘One must resist the urge to psychoanalyse,’ says Grant, ‘or to conflate Roth with his male creations, but the palpable sense of disgust towards the women characters has certainly intensified in these last great books. He has no problem with intellectual women, it’s their sexuality that he finds difficult. It’s deeply rooted, and almost medieval. But, it’s not a defect. It’s an element of who he is as a writer, and it does not for me diminish his greatness.’

At first, I found this description of Roth’s misogyny as an Achilles’ heel useful. An effective metaphor to remind me that perhaps I could separate the rest of his fictional gifts from this one, important flaw. And yet, I can’t. Imagine if Roth’s flaw ran in the direction of an incredibly powerful and compelling depiction of white supremacy or pedophilia. A writer with an obvious tendency toward inappropriate depictions of relationships between adults and children would not be considered a genius. And no one would say – it’s not a defect. It’s an element of who he is as a writer, and it does not for me diminish his greatness.

It does diminish his work for me. It impels me to dismiss a lot of what might be revelatory, because I become deeply suspicious of his capacity for insight, his ability to engage in objective critical exposure of other aspects of human nature.

K. B. Dixon’s novel A Painter’s Life is a portrait of the fictional artist Christopher Freeze created by blending purported journal excerpts, interview snippets and reviews. This collage technique seems a fitting medium to get at an understanding of an artist’s mind – their particular mix of public persona (necessitated by the public nature of their work) and private individual.

The novel has a definite patchwork quality, and yet much of the book’s thematic preoccupation centers on Freeze’s yearning to find some level of satisfaction with his painting, with the ongoing tension between artists and critics, with an artist’s conflict between their public and private persona and about the artistic temperament in general.

I found the most compelling aspects of the book came from the journal entries and especially those moments when Freeze mused on what art meant to him, how art functions and how his work, in particular, was a challenge.

I am working on a guest commentary for Moment, the local art mag. It looks like it’s going to be an argument in favor of beauty. It’s blasphemous. What I’m trying to say is that art doesn’t have to be diverting, but it can be if it wants to – and at no cost to its truthfulness – that we in the arts community should think about being a little more ecumenical I our biases.

He also discusses the problem of knowing too much about the artist and how it might skew a viewer’s interpretation of a particular piece. I find this true with both art and literature, there is a lot to be learned through biography, but sometimes it is also important to separate the artist and their work.

Spent an hour looking at a new Kinsley picture – The Sleeping Dancers. It’s big and beautiful and one of the best things I’ve seen in I don’t know how long. I found myself wishing I didn’t know as much as I did about Kinsley though (for instance, that he is a religious fanatic – a cultist) because it kept getting in the way of my experiencing the thing. I found myself becoming suspicious of its simplicity – wondering if what I took to be a charming allusion to innocence might not be a cynical pandering to the theological base.

I enjoyed A Painter’s Life but it also frustrated me at moments. Mainly, I think, because it wasn’t enough of one thing or another. It heads in the direction of experimental literature, asking the reader to accept a lack of linear progression (the journal entries are not dated, and there are not many clues about their order) or unified narrative (in the sense that the reader is not given any clear picture of Freeze heading toward or away from one thing – he remains a static character for the entire book with the same wants and desires), but at the same time the novel follows a quite conventional structure. Each chapter options with a journalistic style blurb about Freeze and his life, and these move forward linearly, this is then followed by the undated journal excerpts and then each chapter concludes with samples from interviews or critical analysis of Freeze’s work.

I found the aesthetic of the undated journal entries a convincing and interesting method of creating this portrait, and I was willing to accept and even welcome their meandering until the opening and closing of each chapter made me wonder if I shouldn’t be looking for more connection between the three. Much of what was mentioned in the journalistic blurbs, for example, was never addressed by the journal entries. These blurbs tell the reader that Freeze struggled with excessive drinking, with psychological breakdown…but neither of those topics was ever explored within the journal entries except for some off-hand references Freeze makes about his therapist. I found that inconsistency weakened the novel’s overall project.

Dixon has several other novels. I’m particularly interested in his Andrew A – Z which looks like it pushes the experimental envelope as far as I wish A Painter’s Life had. This novel is again a character portrait but assembled from alphabetic entries on various words that Andrew himself comments on. I’ve ordered this one and look forward to reading it.

1 Comment

This week has me reading The Human Stain by Philip Roth. This is my third experience with Roth, and only my second Zuckerman novel, which means I have only scratched the surface of his work. Still, I suspect it will be a while before I’m tempted to try another one. What’s causing my reserve? Two things. First, two old men sitting around talking about sex doesn’t offer me much in terms of seeing the world from a new perspective, especially when the deepest thing either one of them manages to offer is that the ability to talk about sex means they are true friends. And second, I believe I need some more time with Zuckerman before I’ll feel comfortable with his presence as a literary device. I’m hoping his pertinence to the larger story will become clearer, but at the moment he feels superfluous. Why does the story (or any of the Zuckerman novels) need this additional filter?

My South American reading project continues with Augusto Monterroso’s collection of fables The Black Sheep. These are short, eccentric little tales with surprising moral lessons and twists. Easy to pick up and put down, but also fun to take apart to see what larger idea Monterroso was trying to express.

Finally, I decided to try Anthony Trollope for the first time and got all six of the Barsetshire novels. I’ve dug in to The Warden but it is far too early for me to venture an opinion…

David Benioff’s novel City of Thieves is set in Russia during WWII and centers on Lev (the narrator) and his friendship with Kolya, whom he meets when he’s caught looting the body of a German paratrooper and taken to jail. Instead of being executed, Lev and Kolya are asked to find a dozen eggs for the wedding of Colonel’s daughter. They try finding these in blockaded Leningrad, but when that proves impossible they head out into the countryside, into German-occupied territory where a series of scrapes and adventures await them. Not the least of which involve Lev falling in love with a young woman who is also a sharpshooting assassin.

The book is entertaining and a quick read. I enjoyed it so don’t let what I’m about to say stop you from trying it. But I have some reservations, mostly because I can’t help thinking the book should really be a movie. And I don’t mean that something about the book makes it perfect for a screen adaptation. I actually think it should have been a film, rather than a book. The whole time I was reading it, I couldn’t help thinking that its aesthetic was simply more suited to film. By that I mean that although the story moves through a series of grave and difficult situations (it’s set during the siege of Leningrad, for goodness sake, when the Russians were eating paper and glue to stay alive), it has a frustrating lightness about it. I say frustrating because I got the sense the book wanted to be more serious and just didn’t manage it.

Lev and Kolya are the perfect comedic (and cinematic) duo – one dark and brooding, one light and handsome – and they spend the book navigating their dangerous quest with plenty laddish humor. I believe that the human soul can seek humor in the darkest of situations, but Kolya’s continual joking and teasing and bravado wore a little thin by the end of the book.

Take Benini’s Life is Beautiful for example, a film that gets criticized for trying to be funny about Nazi Germany. But the whole point of that film, as I see it, is that it’s actually a tragedy. What could be more tragic than a father trying to keep the magic of childhood alive for his son in a situation that is completely devoid of any sort of magic or goodness. That’s not funny, it’s enough to make you weep.

City of Thieves didn’t seem willing to ever let you weep, and yet all the ingredients were there. Even a prologue which leads the reader (falsely) to believe that the book is based on Benioff’s own grandfather.

All in all, I would consider City of Thieves a few hours of entertainment…with a lot of interesting history, some wonderful landscapes and just enough seriousness to make you enjoy the clever but somewhat corny ending. Somehow, I feel a little guilty for sounding so negative about this book because I did enjoy it,  it’s well-written, it’s compelling, it’s full of vivid scenes…but it just didn’t ever convince me to take it seriously enough. But if you want a glowing review, check out the New York Times.

We are snowed in today on my little mountain so instead of visiting the region with my sister and brother-in-law, we’re all snuggled down in various corners of the house with mugs of tea and books. Lovely to have bookworms for visitors.

And I thought I’d take a few moments to spend some time on this somewhat neglected (of late) blog…

Last spring I read a difficult, very emotional book called Ou on va, Papa? by the French writer Jean-Louis Fournier. The book is a memoir, dealing with Fournier’s life with his two disabled sons. My reactions to the book are here and here. As I mentioned when I first discussed the book, it was a controversial piece of literature when it came out (although it was selected to win the Prix Femina) because of the way it dealt with its subject. Fournier is a comedian and his book uses humor (quite dark) to approach his feelings of frustration and rage with respect to his difficult experiences. Despite the challenging nature of the emotional tone, I enjoyed the book and Fournier’s writing. Mainly because it was exceedingly honest about the conflicting emotions a parent must encounter when raising a child who will always be different, about the disappointments and anger which must have been an integral part of his day to day relationship with his sons.

I mention the book again for two reasons. First, it has finally come out in English and is called Where are we going, Daddy? I expect there will be some continued controversy as the book reaches a broader audience. And I am very curious to see the American reaction to the book since it doesn’t ever attempt to locate a positive aspect of Fournier’s experience. It isn’t depressing, at least I didn’t think so, and it was profoundly moving.

The second reason I bring this book up again is that when I originally discussed it, there was some question about what this same story would look like from the perspective of Fournier’s ex-wife, Agnès Brunet, the mother of Matthieu and Thomas. A thoughtful commenter pointed me in the direction of her blog (which is in French) and is very interesting. She has a clearly different perspective than Fournier on the lives of their sons….or perhaps she simply has a very different manner of expressing her emotional response to their shared experience. I am not interested in deciding which version is the truth, or even more compelling – they are both powerful narratives and both undoubtedly true.

What is interesting to me as a reader is how Fournier found the words to express, or attempt to express, what must have been a devastating, heartbreaking, exhausting long-term reality. He expresses his dismay and sorrow with great eloquence; even the parts that made me uncomfortable were compelling in a literary sense. As a reader and a writer, I can’t help admire that literary journey.

Happy New Year !

This little reading room is on holiday while my wonderful sister and brother-in-law are visiting – so until next week, I hope you are all enjoying the books you received over the holidays and I look forward to reading you soon!

p.s. I recently finished Nicholas Nickleby, Luisa in Realityland and City of Thieves….lots to discuss when I get back

It is about -6 degrees Celsius outside the farm this morning and in an attempt to avoid taking the dog for a walk until it warms up at least a degree or two (an event which involves a considerable amount of bundling for Mademoiselle Petitvore), I thought I would begin to write about some of my favorite reads from 2009. These are in no certain order of importance and my categories may stand on shaky ground:

For making history something magical and mysterious:

  • Onitsha, J.M.G. Le Clezio – A young boy travels with his mother to colonial Africa to meet his until-then absent father. This is an extraordinarily beautiful book which captures perfectly how that kind of displacement must feel to such a young child.
  • Burnt Shadows, Kamila Shamsie – It’s very hard to capture what this book is about in just a few lines but I will attempt it and hazard that the central preoccupation of Burnt Shadows is how ignorance and fear, mostly fear, breed violence. Aside from that weighty focus, the book is uniquely constructed and beautifully written.
  • The Passion, Jeannette Winterson – A fairytale. I don’t know how else to describe this book. It’s short and lovely. If you like history (the Napoleanic Wars in this case) and a good, bittersweet love story witha real magical quality, then just read it.

For the sheer beauty of the prose:

  • Housekeeping, Marilynne Robinson – Set in a cold and gray town in the midwest United States, this is the story of two sisters and their coming-of-age after their mother’s suicide. They are first cared for by their grandmother, and then a set of elderly great-aunts, but eventually their mother’s sister (an eccentric woman who has spent her adult life adrift, riding trains back and forth across the country) comes to live with them. Her presence is not a stabilizing force and the novel, told in the voice of the older sister, details the ultimate collapse of the small family unit. There is also a gentle exploration of what I can only call mental illness, but that term seems too strong…how about psychological fragility.  
  • Featherstone, Kirsty Gunn – A book about two tragic events in a small town. But the way Gunn creates the atmosphere of this town is truly remarkable. She does this from the inside out, I believe, creating characters with inner lives so intense, so intricately emotional that they all feel ready to burst. I really enjoy this view of humanity.

For making me laugh:

  • Vanity Fair, William Makepeace Thackeray – A romp through 19th century Europe and a hilarious satire of the “beautiful people” of that era. What made this book for me was the narrator and his tongue-in-cheek delivery of the story. Long, but brilliant fun. 
  • Into the Beautiful North, Luis Alberto Urrea – This book was funny, but the humor worked to soften an otherwise critical and serious story about life in small-town Mexico and how The United States looms and hulks over its southern neighbor. Some of the most unforgettable characters I’ve read about in a long time.  

For being something completely different:

  • Goldberg: Variations, Gabriel Josipovici – I had no idea what to expect for my first sampling of Josipovici but I loved this strange novel. The same story (but never really ever the same story) told from a variety of perspectives and time periods.
  • The Transit of Venus, Shirley Hazzard – In essence a love story but what intrigued me so much about this book was the way in which Hazzard’s characters experience their lives. Their thinking and the way they approached their situations was unique and asked me to re-evaluate or re-consider how I might approach a similar event.

So that is a start, I have more to come!

I’ve recently discovered a French author named Michèle Lesbre through her novel Le Canapé Rouge (The Red Sofa) and am now curious to try some of her other work. This particular book was published in 2007 (and was a finalist for the Prix Goncourt) and it’s her tenth novel, which proves she has some literary legs although I believe she’s remained a bit off of the main stage of the French literary scene. (Or perhaps she’s incredibly famous and I’ve just not paid attention…).

Regardless, this tiny novel was impressive for the depth of material it covered in so few pages as well as the way it structured a series of interlacing stories with such apparent simplicity. The structure appears almost messy and haphazard and yet she must have worked very carefully to keep each substory in line with the rest. And then she pulls off a nice narrative sleight-of-hand when, toward the end of the book, the main story suddenly takes second seat to what was originally a substantial tangent.

Le Canapé Rouge is a seemingly simple story of a woman’s train journey across Russia to find a former lover. Anne and Gyl have been friends and lovers for over twenty years, sharing a special “no rules” relationship which trumped the rest of their many affairs. But a few months ago Gyl traveled to Siberia and a few weeks before the novel opens, Anne stopped receiving any letters from him. Worried as well as curious, Anne sets out to see what has happened to him.

Anne is the kind of traveler that purposefully creates significant memories and looks for a deeper meaning inside each experience and with each person she meets. She develops a curious attachment to a fellow traveler, Igor, and despite their inability for real conversation, she weaves a narrative invovling him and herself, invents his life and somehow makes his presence meaningful to her own life.

Eventually, Anne makes it to Irkutsk and Gyl’s new home. Of course, nothing is what she expected and her journey becomes something much more than a few weeks of travel. What ultimately transforms her journey, however, isn’t so much what she finds along the shores of Lake Baikal, but how it ties back to, how it mirrors, the other story in the book.

The second story in Le Canapé Rouge is about Anne’s friendship with an older neighbor woman named Clémence. Clémence’s “story” is that she loved a man named Paul, was meant to marry him and then he was killed when they were nineteen years old. She went on to other lovers, other experiences, another life, but she admits to feeling that she lived her life in a state of perpetual waiting…waiting for her life with Paul.

The two women have spent hours together, hours that Anne remembers throughout her journey across Russia and back home. Most of the time, they discussed the lives of famous women in history (a subject coming from Anne’s job as a writer of these kind of historical portraits), women who dared the extraordinary, who were martyred for their courage, who destroyed themselves for love.

As I mentioned above, eventually Clémence’s story steps forward and gives greater meaning to the story of Gyl and Anne. But in a very subtle way. Very neatly done.

Le Canapé Rouge was a pure pleasure to read, with a surprising number of literary allusions that never felt heavy or pretentious. Lesbre’s descriptions of the Siberian countryside and the people Anne encounters were just lovely, never overdone but almost always tainted with a bit of mystery. In the way that travel makes the world both marvelous and mysterious because of the mindset of the traveler.

The novel opens with just this kind of moment, with Anne looking out the window of the train to see a man standing next to a motorcycle with a sidecar, rolling a cigarette. The description of the man and his gesture is simple but elegantly done and he literally leaps off the page to the reader. But she goes a step further, taking that moment and making it an integral part of Anne and her future life:

Voir un homme se rouler une cigarette, le perdre de vue très vite, me souvenir de lui toujours. Aujourd’hui encore, il m’arrive de penser à la brève apparition de cet inconnu surprise dans son intimité, à d’autres aussi qui de façon mystérieuse se sont installés dans ma mémoire, comme des témoins silencieux de mes errances.

[To see a man roll himself a cigarette, lose sight of him quickly, remember him forever. Still today I find myself thinking of the brief appearance of this unknown person caught in his private moment, and of others who have mysteriously taken up residence in my memory, like so many silent witnesses to my wanderings.]

2 Comments

I just found out that Nadine Gordimer is coming out with a new book in January: Telling Times; Writing and Living, 1954 – 2008. As the title indicates, this is a compilation of her non-fiction writing spanning fifty years. Here is part of the description from W. W. Norton:

Telling Times, the first comprehensive collection of her nonfiction, bears insightful witness to the forces that have shaped the last half-century. It includes reports from Soweto during the 1976 uprising, Zimbabwe at the dawn of independence, and Africa at the start of the AIDS pandemic, as well as illuminating portraits of Nelson Mandela, Desmond Tutu, and many others. Committed first and foremost to art, Gordimer appraises the legacies of hallowed writers like Tolstoy, Proust, and Conrad, and engages vigorously with contemporaries like Achebe, Said, and Soyinka.

This looks just wonderful. And not that this will be surprising to anyone, but I have already ordered my copy.